通訳事例

  1. HOME >
  2. 通訳事例
2023年9月大手飲料メーカー様 アテンド(ベルリン)
2023年8月ドイツ最大のアニメイベントAnimagiC2023 通訳&ガイド
2022年10月バーコンベンション
日本酒ブースでの通訳
2022年8月ドイツ最大のアニメイベント
AnimagiC2022 通訳/アテンド
2021年ベルリン、クリスマスマーケット、レストラン紹介動画の撮影&レポート(有料会員制ウェブサイト)
2019年10月テレビマンユニオン「世界ふしぎ発見」筋トレ回
ベルリンロケコーディネート
2019年8月ドイツ最大のアニメイベントAnimagiC2019 
パネルディスカッション通訳
2019年5月ファンタスティックラバー 通訳
2019年3月漫画「東京喰種」及び「東京喰種 :re」のドイツ語翻訳作業について、ウェブマガジンSUMIKAI(https://sumikai.com)さんにインタビューして頂きました。
2019年3月ライプツィヒ・ブック・メッセ
漫画翻訳家としてトークショーに参加
2018年10月測量見本市「INTERGEO」にて通訳
2018年9月TV番組(介護関連ドキュメンタリー)
リサーチ&ヒヤリング通訳
2018年8月AnimagiC イベント通訳
2018年7~8月TV番組(歴史ドラマ)
リサーチ
2018年3月ファンタスティックラバー 通訳
2017年9月測量見本市「INTERGEO」にて通訳
2017年3月医療・看護関係 
視察での通訳
2017年3月アパレル関係 通訳
2016年8月スクウェア・エニックス スタジオ収録 通訳
2016年7月ドイツ語教材「ドイツ語の時間 恋するベルリン」 
撮影協力・コーディネート
2016年5月園芸関連 ワークショップでの通訳
2016年4月音楽関連 視察での通訳
2015年9月園芸関連 見本市での通訳
2015年5月新聞記事の取材協力
インタビュー通訳
2015年5月庭園関係 視察・商談通訳
2015年2月アパレル関係 取材通訳
2014年10月見本市「INTERGEO」にて通訳
2014年9月見本市IFA(国際コンシューマ・エレクトロニクス展)にて通訳
2014年8月医療関係者による交流会での通訳
2014年6月新聞記事の取材協力(インタビュー通訳)
2014年3月スマートフォン用アプリ(医療関連)翻訳
2014年2月見本市「フルーツ・ロジスティカ」にて通訳
2014年1月見本市「ベルリン国際緑の週間」にて通訳
2012年ドキュメンタリー映画「Hibakusha」(ドロテー・メンツナー監督)
撮影コーディネートおよび講演会での通訳